Vivam os livres pensadores!
Gostei de ler hoje:
Incontornável!
Pena não poder ir ao concerto!
Arquivo de Abril, 2004
Gostei de ler hoje:
Está em circulação um número alarmante de notas falsas de cem euros.
Os especialistas dizem que o “grau de pureza” é superior a tudo o que já foi feito até hoje!
Convém ter algum cuidado.. sempre são 20 contos de réis!
Fionna Apple -Tidal
Darling, give me your absence tonight
Take the shade from the canvas and leave me the white
Let me sink in the silence that echoes inside
And don’t bother leaving the light on
‘Cause I suddenly feel like a different person
From the roots of my soul come a gentle coercion
And I ran my hand o’er a strange inversion
A vacancy that just did not belong
The child is gone
Honey, help me out of this mess
I’m a stranger to myself
But don’t reach for me, I’m too far away
I don’t wanna talk ‘cause there’s nothing left to say
So my darling, give me your absence tonight
Take all of your sympathy and leave it outside
‘Cause there’s no kind of loving that can make this alright
I’m trying to find a place I belong
And I suddenly feel like a different person
From the roots of my soul come a gentle coercion
And I ran my hand o’er a strange inversion
As the darkness turns into the dawn
The child is gone
The child is gone
Esta voz maravilhosa, compõe e toca piano lindamente! É fascinante!
E um dos discos a que gosto muito de voltar!
CHAPITRE III

Il me fallut longtemps pour comprendre d’où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes. Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé. Ainsi, quand il aperçu pour la première fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, c’est un dessin beaucoup trop compliqué pour moi) il me demanda:
-Qu’est ce que c’est que cette chose-là?
-Ce n’est pas une chose. Ca vole. C’est un avion. C’est mon avion.
Et j’étais fier de lui apprendre que je volais. Alors il s’écria:
-Comment! tu es tombédu ciel!
-Oui, fis-je modestement.
-Ah! ça c’est drôle…
Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m’irrita beaucoup. Je désire que l’on prenne mes malheurs au sérieux. Puis il ajouta:
-Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle planète es-tu?
J’entrevis aussitôt une lueur, dans le mystère de sa présence, et j’interrogeai brusquement:
-Tu viens donc d’une autre planète?
Mais il ne me répondit pas. Il hochait la tête doucement tout en regardant mon avion:
-C’est vrai que, là-dessus, tu ne peux pas venir de bien loin…
Et il s’enfonça dans une rêverie qui dura longtemps. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.
Vous imaginez combien j’avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur “les autres planètes”. Je m’efforçai donc d’en savoir plus long:
-D’où viens-tu mon petit bonhomme? Où est-ce “chez toi”? Où veux-tu emporter mon mouton?
Il me répondit après un silence méditatif:
-Ce qui est bien, avec la caisse que tu m’as donnée, c’est que, la nuit, ça lui servira de maison.
-Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l’attacher pendant le jour. Et un piquet.
La proposition parut choquer le petit prince:
-L’attacher? Quelle drôle d’idée!
-Mais si tu ne l’attaches pas, il ira n’importe où, et il se perdra…
Et mon ami eut un nouvel éclat de rire:
-Mais où veux-tu qu’il aille!
-N’importe où. Droit devant lui…
Alors le petit prince remarqua gravement:
-Ca ne fait rien, c’est tellement petit, chez moi!
Et, avec un peu de mélancolie, peut-être, il ajouta:
-Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin…

The selfish they?re all standing in line…
Faith in their hope and to buy themselves time.
Me, I figure as each breath goes by,
I only own my mind.
The north is to south what the clock is to time.
There’s east and there’s west and there everywhere life.
I know that I was born and I know that I?ll die.
The in between is mine. I am mine.
And the feeling it gets left behind…
Oh the innocence broken with time…
We’re different behind the eyes, there?s no need to hide.
We’re safe tonight.
The ocean is full cause everyone’s crying,
The full moon is looking for friends at high tide.
The sorrow grows bigger when the sorrows denied.
I only know my mind. I am mine.
And the feeling it gets left behind…
Oh the innocence broken with time.
We’re different between the lines, there?s no need to hide…
Cause we’re safe tonight.
And the feeling it gets left behind…
Oh the innocence broken with time.
We’re different behind the eyes, there?s no need to hide.
And the feeling it gets left behind…
Oh the innocence broken with lies.
We’re different behind the eyes.
We’re safe tonight.
Ontem cometi um erro!
Foi rectificado, embora com um custo pessoal.
Não volta a acontecer.
Já passaram 30 anos!
Sempre? Claro que sim! A História não se apaga. Donde, é redundante, o “sempre”.
Acontece que algumas pessoas vivem com os fantasmas de sempre.
Hasta la muerte! é muito mais antigo, e está fora de prazo!
Deutchland Ubber Alles! também!
Não há mais Revolução de Abril! Já foi!

A todas as pessoas que me visitam neste espaço e que têm a generosidade de partilhar comigo alguns pensamentos.
Eu não sou eu nem sou outro,
Sou qualquer coisa de intermédio:
Pilar da ponte de tédio
Que vai de mim para o Outro.
Mário de Sá Carneiro, Indícios de Oiro (1916)
